Spanglish sin fronteras

Extracto de la edición del “Quijote de la Mancha” traducida al spanglish, recientemente puesta a la venta:

“In un placete de La Mancha of wich nombre no quiero rememberearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen…”

Tengo que puro comprarlo… a lo mejor aprendo hartas frases nuevas

:p

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Uncategorized

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s